Apparition Lover


Apparition Lover
Circle:Pizuya’s Cell
Album:Merciless Lazuli Rose
Vocal:3L
Arranger:Pizuya
Origin:緑眼のジェラシー|東方地霊殿~Subterranean Animism

這次的註解 將會在歌詞後面(以免會有類似劇透的情況發生?)

神様なんていない
罪深い夜へと墜ちて行くわ
このまま罪を重ねて行くわ
赤い月
灼けつく緑の瞳
溺れる様に
足掻く様に
沈み込む夢
這世上是沒有神明的
在內心感到罪孽的夜裡 我陷入沉睡
我下沈著 回憶起昔日的罪孽
綠色的雙腫
在紅月下燃燒起來
沈沒著
搖動著
我沈醉在夢中

 

身體を震わせて
言葉を押し殺す度
世界が黒く潰され
時の針を戻したくなる
身驅顫抖著
每當我壓抑著內心的感受
世界崩壞起來 周遭烏黑一片
我希望時間能倒流…

 

脈を感じる程に
繋がっていたい
儚い愛の犠牲が
遠く遠く響く
我希望能與你兩手相繫
默默感受著你的脈搏
我們這犧牲奉獻的愛
在遠處迴響著

 

流れ落ちる薔薇色の糸屑
手繰り寄せて縛り付ける
愛を吐き出す
我收集著在空中飄揚 紅色的碎片
這樣我就可以打開心扉
向你表達我的心意

 

曝け出した傷は
とてもとても綺麗ね
この胸を裂く旋律
優しさに狂いそう
這些暴露在你眼前
我內心的傷痕,你不覺得很美麗嗎
遠方傳來令我傷心不已的旋律
在它和藹的旋律下 終有一天我會失去理智

 

側に居られるのなら
あなたの為なら
あなたが望むのなら
あなたを殺すわ
假如 這代表了我可以與你相伴
假如 這就是你的目的
假如 你想從我身上取得什麼
我將會殺了你

 

このまま眠りましょう
このまま墜ちましょう
このまま凍りましょう
そのままアナタと
因此 就讓我們永遠沈睡吧
因此 就讓我們永遠下沈吧
因此 就讓我們永遠凍結吧
只要有你相伴就足夠了

 

側に居られるのなら
あなたの為なら
あなたが望むのなら
あなたを殺すわ
假如 這代表了我可以與你相伴
假如 這就是你的目的
假如 你想從我身上取得什麼
我將會殺了你

 

このまま眠りましょう
このまま墜ちましょう
このまま凍りましょう
そのままアナタと
因此 就讓我們永遠沈睡吧
因此 就讓我們永遠下沈吧
因此 就讓我們永遠凍結吧
只要有你相伴就足夠了

 

キスを浴びせて
全てを溶け合う
二人で
我會用我的吻傾注你的內心
然後世上的一切 全溶化掉
只為我倆…

 

歌詞檔DL


首先…來一個題外話,green eye (monster) 其實是可以解作 嫉妒 (詳見莎士比亞某劇本)

好吧,這次的[我]到底發生什麼事呢?

 

– 歌曲的第一句 其實已表明了:基本上我已絕望了 連唯一能拯救我的[神明] 其實也只是虛構的,再加上[嫉妒]這元素 很明顯可見…兩人的確是分離了(謎之聲:廢話)

 

– 希望時間可以倒流 應該就是[我]唯一的選擇吧?除此之外 別無他法

 

– 紅色的碎片 實際上應該是 兩人相處的記憶/對[他]的愛 的碎片

 

–  遠方傳來令我傷心不已的旋律  這個 應該就是他們曾經一起相處時 曾聽過的歌曲等等,在雙方分開後 聽到這旋律 勾起了[我]跟[他]的回憶…

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s