中譯歌曲 : Flames Within These Black Feathers

原本不是翻譯這首的,但由於部分歌詞有點懶去腦補,所以就再一次地以Foreground Eclipse的歌曲取代了,不過這次的歌曲,沒有(其實是接近沒有)Scream的元素,因此不算是Death Metal,而且這首歌應該是不少人心中, 霊知の太陽信仰 最好的vocal歌之一了(我相信)…

 

Flames Within These Black Feathers
Origin: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion / 業火マントル
Word: Suzuori
Vocal: Merami
Circle:Foreground Eclipse
Album:Tears Will Become Melodies Tonight

——————–

這次的歌曲原本我是卡在[take my flame]這句歌詞上,畢竟,這句跟take my hand相似,但沒人能夠take the flame吧!!,之後查了一下字典,發現flame其實可以解作:熱情 既然如此就容易了!這次歌詞也不難理解,所以不說這麼多了

——————–

 

I’ll be born again 燃える夜空に咽ぶ

You can take my flames thrice その目に焼き付け

 

我將再次重生 在夜空中閃耀

接受我的熱情吧 把我深深刻印在你眼中

 

閉ざされた鼓動 微かに震える

この手に絡み付く 絶望を切り裂いて

 

被封鎖的情感 現在開始燃燒起來

把纏著我的絕望 通通劃破

 

Take my flame 燃え盛るこの炎で全て融かして

また繰り返すその記憶 君へと繋がる奇跡は今甦る

 

接受我的熱情吧 一切都會被燃燒殆盡的熱情

喚起沈睡的記憶 引發使我與你聯繫著的奇蹟

 

You’ll fall down again 消える大地に響く

So break my heart, break my destiny この身を焦がして

 

也許你會因再次失敗而倒在地上

所以 闖入我的心 衝破我命運的枷鎖 燃燒起來吧

 

凍てついた炎 静かに波打つ

縺れた胸の奥 あの空へ導いて

 

寒冷的火炎 靜靜地波動著

雜亂的內心 引領我到空中

 

Take my flame 燃え上がるこの思い君に伝えて

ただ繰り返すその日々が 明日へと繋がる奇跡を

 

接受我的熱情吧 我把熾熱的思念都傳達給你了

使我們在末知的將來中 仍聯繫在一起的奇蹟

 

今羽ばたく その光へ 黒い羽に乗せて伝えよう

 

張開黑色的翅膀 往有光芒的地方飛翔 所以現在…

 

Take my flame 燃え盛るこの炎で全て融かして

また繰り返すその記憶 君へと繋がるように

 

接受我的熱情吧 一切都會被燃燒殆盡的熱情

喚起沈睡的記憶 引發使我與你聯繫著的奇蹟

 

そう燃え上がるこの思い君に伝えて

ただ繰り返すその日々が 明日へと繋がる奇跡を

 

我把熾熱的思念都傳達給你了

使我們在未知的將來中 仍聯繫在一起的奇蹟

 

Do you feel my flame?

I am still in the underground

My heart is flare of the sun

 

感受到我的熱情嗎?

雖然我現在仍在地底

但我熾熱的心 有如地底裡的太陽

——————–

後記:下次貼的將會是神主最新音樂CD – 鳥船遺跡 〜 Trojan Green Asteroid 的中譯版本,雖然本人翻譯得應該不太好,不過希望能讓大家接觸一下神主寫的故事吧

 

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s