Nocte of Desperatio

這次弄這首PV的歌詞真的花了不少時間…首先要特意學一些特別的歌詞處理(雖然這次我弄出來效果不明顯…),之後又遇到不少麻煩,例如歌詞錯位等等,真是麻煩死了,但最後還是隨隨便便地完成了

這首歌,基本上是完全環繞小圓的故事而寫的,看過小圓小說的我,真的對這首歌印象極度深刻…不斷時光倒流去拯救小圓,但最終失敗….

Nocte of Desperatio
Vocal: 茶太
Arrangement: HIR
Lyrics: kyrie
Album: Agedum! Puella Magica!
Published by: Visual Work Station
Original: Surgam Identidem | Theme of Walpurgisnacht

 

——————————

もう、誰にも頼らない
誰に分かってもらう必要はない
もう
まどかを戦わせない

現在 我不再依賴任何人
不需要別人的同情
現在
我不會再讓小圓戰鬥下去的

鈍色の空
暗闇が大地を染めてゆく

深灰的天空
使大地染成黑暗

この色褪せた世界の全てが
奈落へ沈む

這褪色的世界
終會淪為地獄

「あなたを守りたい」
願うだけでは
明日へ辿りつけない

「我會守護你的」
我心裡所祈望的
卻沒有達成的一天

小さな肩を震わせて言った

難止著肩膀的發抖 小圓…

“元気でね”と

“保重了”

私を守る誇りを
勇気に変えて

以你守護著我而自豪
我將轉化它為我的勇氣

たった獨りでも

但 我仍然是孤獨一人

繰り返す。私は何度でも繰り返す
同じ時間を何度も巡り、たった一つの出口を探る。
あなたを、絶望の運命から救い出す道を

反複著 我不斷重複著
時間 不斷地往返著 而我 只尋求著唯一的出口
找尋著使你從絕望的’命運’裡救出來的出口

邂逅の時
差し伸べられた手が
こんなにもか細いなんて
思いもしなかった

邂逅的時候
向你伸出我的手
也許這突顯了我的脆弱
但我從不因此介懷

あの笑顔に

只為你的笑顏

必ず報いたい
あなたに會えて
私は変われたのに

我一定會報答你的
從與你會面開始
我就有勇氣 為你而改變

繰り返す悪夢
実らない犠牲

不斷重複著惡夢
但我的犠牲沒有白費

世界の果てで
何度あなたの亡骸抱いて
咽び哭いただろうか

有如世界末日般
有多少次 我抱著你冰冷的身軀
隱忍著眼淚的滴下?

屆かない聲
狂おしい無力

傳達不了的心聲
無力地瘋狂起來

変えれぬ運命
逆巻く世界
道標だけ頼りに歩き続ける

我無力改變你的命運
在翻滾著的世界裡
我依然孤身前進著

まどか
たった一人の、私の友達
あなたの・・・あなたの為なら
私は永遠の迷路に閉じ込められても
構わない
本當の気持ちなんて、伝えられるわけないのよ

小圓
我唯一的朋友
為了你…為了你的心願
我被困在永恆的迷宮裡
但 沒關係的
我內心的感受 不必告訴她們

あなたを守ると誓ったあの日
忘れないよ

誓言要保護你的一刻
將長存我心中

交わした約束を果たす為に
今も徬徨っている

為了你 我實現了彼此交換的諾言
即使我現在仍然徬徨著

たったひとつ殘った願い
どうか
どうか消えないで

尚存的一個心願
求求你
求求你 不要消失

たとえ行く手に
絶望が待っていても

即使在我的前路中
將會有更多的絕望

ずっと獨りでも

我總是孤身一人..

繰り返せば繰り返すほど
あなたと私が過ごした時間はずれていく
気持ちもずれて
言葉も通じなくなっていく

每一次我重複著
我們一起的時間 將減少
我們之間的友情 終會消逝
我們之間的承諾 終會被忘記

繰り返せば
それだけまどかの因果が増える
私のやってきたことは、結局・・・

如果再一次重複的話
只會增加小圓的罪孽
我所做的一切 最終…

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s