未来永劫仏恥斬

好啦…總算休息完了

這首歌,基本上要附註的東西很多,因為歌詞有不少地方都要腦補的

—————

關於此曲的補充:

其實這曲,英文歌詞的翻譯者也有想過,而我也有另一種看法

未来永劫仏恥斬

理論上是仿妖夢的SC  人鬼「未来永劫斬」

好了,之後我們拆解此SC吧

以我自己的理解(只是本人的理解,不一定是事實)

未来永劫,簡單來說就是,從今以後,永遠都會遭遇劫難,即使死後也一樣(因此會有人鬼這2字,當然也可以理解為 人鬼純粹是妖夢自己)

恥,不用解釋,就是恥辱!

仏,根據字典,有2個意思,一個就是佛(本人是無視此解釋,因為東方世界應該沒有佛)

另一個意思,竟然是,死者/鬼 , 馬上聯想到的,就是妖夢自己,畢竟她是半人半靈

所以,如果不想想像這麼多的話,仏可以理解為私(自己)

好了,拆解完成,簡單來說,就是妖夢因為某些恥辱,作為懲罰自己的錯誤,就讓自己終生都遭遇劫難了 (這是方便理解的版本,實際上歌詞意思為何,只有填詞人才清楚)

那,到底妖夢有什麼恥辱呢?讓我劇透一下吧…就是愛上了不應愛的人….(有一說是愛上了広有,但本人不認同此版本,因為広有不是有什麼特殊能力,純粹是把鳥射下來而已…)

———————–

 

未来永劫仏恥斬
Vocal: 櫻井アンナ
Arrangement: 六弦A助
Lyrics: 六弦A助
Circle: 六弦アリス
Album: 夢想演舞 妖之理 -Fairy tale for Cherry blossoms-
Original: 広有射怪鳥事 ~ Till When?

———————

仲間、絆、悪事、悲鳴、走り、叫び、死して喜劇。
声も、夢も、友(ダチ)も無くし、心閉ざし未来を斬る。

夥伴,羈絆,罪惡,悲鳴,逃走,呼喊,以死亡作結的喜劇
聲音 夢想 朋友 全部都失去了 閉上我的心 把未來斬斷

光と闇、背負いし罪、いっそ狂えば無罪確定。
何も無くて途方に暮れ、桜が舞い、そこに一つの出会い―――。

光與闇,背負著的罪,與其保持我清白 倒不如墮入瘋狂
萬物俱在,櫻花舞動,就在那兒 我遇見了他……

触れるもの全てを傷付けたあの頃、校舎の窓など素手で叩き回った
上等で参上 走りは命懸け
軟派なものなど全て切り捨てるまで

憶起 昔日把一切都摧毀之時 徒手便把窗子破壞
被認定為上等能力者 人生裡的絕望都消失了
我將一直如此下去 直至把所有人的軟弱面切斷為止

嘆き、猛き、尊敬、伝説、愛情、友情、涙、信念。
弱きものはまもる掟。正義の為シブくキメる。

哀嘆,勇猛,尊敬,傳說,愛情,友情,眼淚,信念
守護軟弱的人類 這是我的信念 這是我的選擇 一切都是為了正義

夜の闇を切り裂いて 舞い踊る花は咲いて
伝説の特攻服(マトイ)をキメ、光の向こう側から現れる―――。

把夜間的黑暗都切斷 那盈開的花在空中飛舞著
目標是解決那傳說中的人 他就在我眼前的光輝下出現…

悪戯に傷つけ走りに明け暮れる私の孤独に光くれたあの人
伝説の降臨 桜吹雪が舞う……

我只能逃走 以謊言撫慰著自己 即使無比孤獨 他仍然會給予我光芒
傳說的降臨 四處都是舞動著的櫻吹雪

“二人の絆は誰にも斬れないもの”

「兩人之間的羈絆是不可能被斬斷的」

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s