The Core

我耐不住心裡對undead corporation的歌的愛了啊orz

The Core
Vocal: 朱美
Arrangement: パインツリー
Circle: UNDEAD CORPORATION
Album: 私はもう死んでいる?
Original: 平安のエイリアン

————–

也許大家會對歌詞感到疑惑,為什麼已經知道自己是外星人後面仍要繼續找出自己的身份呢? 其實我是覺得她自己心裡是知道自己雖然是正體不明,但絕對不是外星人,那她的另一面是什麼呢? 我是覺得在歌曲裡的是她自己[正體不明]的一面,她最終找到的是自己真正作為妖怪(鵺)的一面……..(至於她接不接受就是另一回事了)

 

當然也有另一可能性,就是她自己的能力 (不能判定正體)開始影響到自己的內心了…

————–

 

Who am I and where you at now
Maybe I’m lost in the dusk
Divide my heart and my body
I will find the core of me
I want to know who I am

我是誰 而你又在哪呢
也許 我在世界的昏暗裡迷失了
分離自己的肉體與內心
我將找到我的[核心]吧
我誓要找出 我真正的身份

Wind like a whisper
Moon like a mirror
Reflect what I really need
Please tell me who I am

微風像在傳達著耳語
明月就像一面鏡子般
映出我心中所求之物
請告訴我 我是誰吧

Just break go deep into the dark
Stop the eerie song surrounding me
It’s making me weaker in the dark
I saw the figure waving
…is you?

衝破阻礙 深入未知的黑暗
停止那怪異的歌聲吧
它使我在黑暗中變得更脆弱
黑暗中 我隱約看到人影了
…是你?

I’m an alien in this world of many eyes passing by
It’s a million pieces of me
They are about to go insane

我就是世人所言的外星人
他們只能看到一小片裡的我
他們快要變得瘋狂起來了吧

I want to know who I am

我誓要找出 我真正的身份

Just break go deep into the dark
Stop the eerie song surrounding me
It’s making me weaker in the dark
I saw the figure waving

衝破阻礙 深入未知的黑暗
停止那怪異的歌聲吧
它使我在黑暗中變得更脆弱
黑暗中 我隱約看到人影了

I can’t fall asleep with the fear of the unknown
Black insanity will get me

未知的恐懼 使我不得安眠
黑暗將使我變得瘋狂

Please tell me who I am

請告訴我 我是誰吧

Just break go deep into the dark
Stop the eerie song surrounding me
It’s making me weaker in the dark
I saw the figure waving

衝破阻礙 深入未知的黑暗
停止那怪異的歌聲吧
它使我在黑暗中變得更脆弱
黑暗中 我隱約看到人影了

Just breaking out go deep into the dark

衝破阻礙 深入未知的黑暗

The other side of me is you

我隱藏的另一面 就是你呢

廣告

喜びの歌を ~聖域より告ぐ~

————警告————–

此曲只含男Vocal

歌詞屬於史詩式 (訴說著英雄的故事)

歌曲風格非人人喜歡 (因為不少好友都不太喜歡這首)

————警告————–

 

最近愛上5150這團體了,有不少歌曲裡的歌詞都是屬於史詩式的,歌曲風格又剛好適合我…

四季楽典 -第二章 這專輯裡的原創故事實在令我聽了再聽,聽完又再聽…太讚了!

 

 

喜びの歌を ~聖域より告ぐ~ (從聖域傳出的喜悅之歌)
Vocal: 龍5150, Voccang
Lyrics: 龍5150
Arrange: 龍5150
Circle : 5150
Album : 神竜物語
Event: M3-29

 

——————–

The our great prophet “Lasu" said
「"Innocence" will blot out darkness」
We ask for “innocence" and take
a trip for which difficulty is waiting

偉大的先知曾說過
「正義將可驅散世間的黑暗」
為了尋找正義的存在
我們踏上了困難重重的旅程

Fretta Salvi il mondo Trovi la pace
Fretta Salvi il mondo Trovi la pace

為了世界的和平 拯救這墮落的世界
為了世界的和平 拯救這墮落的世界

The “Revelation" released on the ground
We look for the score in which “innocence"
was described. In order to regain great “power of holy sun"

天啟 已降臨大地
找尋著 正義存在的地方
這一切 只是為了拿回太陽的神聖力量

Overcome deep woods and a huge river
We go aiming at a sanctuary.
Fight with this distress and get tomorrow

跨過森林和激流的阻礙
為了能到達聖殿
我們克服著一切危難 抵達明天

The dragon of justice It was divided
to “wrong" and “justice" and lost power.
“power of holy sun" is required
to regain the power To right now

傳說中代表正義的神龍
被分化為 正義與邪惡的替身
為了使世界重回平衡
我們誓要把太陽之力取回來

Overcome a vast desert and a mountain
We go aiming at a sanctuary
Fight with this distress and get a victory

穿過遼闊沙漠 跨過重重高山
為了能到達聖殿
我們克服著一切危難 獲得勝利

From the sanctuary
It sends to the world and’s a melody
掲げた声が取り戻す Sun Shine

在聖殿裡
向全世界傳達著喜悅之歌
漸漸傳開的歌聲 重現了已失去的閃耀陽光

We want to make this
sad war finished Therefore, it sings 喜びの歌を

為了終止這場悲痛的戰爭
因此 我們高歌著 這首喜悅之歌

求めた正義に命をかけた。

為了尋求正義 我不惜付出生命

However, for that purpose, you have to
go across “Land of Darkness".

然而 為了達成你的目標
你需要穿越 暗黑之地

されども待ってども未来は
走れ あの地へ

不過 即使你等待著那種未來
走吧 往該地方出發

From the sanctuary
It sends to the world and’s a melody
掲げた声が取り戻す Sun Shine

在聖殿裡
向全世界傳達著喜悅之歌
漸漸傳開的歌聲 重現了已失去的閃耀陽光

We want to make this
sad war finished Therefore, it sings 喜びの歌を

為了終止這場悲痛的戰爭
因此 我們高歌著 這首喜悅之歌

The our great prophet “Lasu" said
「"Innocence" will blot out darkness」
We ask for “innocence" and take
a trip for which difficulty is waiting

偉大的先知曾說過
「正義將可驅散世間的黑暗」
為了尋找正義的存在
我們踏上了困難重重的旅程

The “Revelation" released on the ground
We look for the score in which “innocence"
was described. In order to regain great “power of holy sun"

天啟 已降臨大地
找尋著 正義存在的地方
這一切 只是為了拿回太陽的神聖力量

Overcome a bodily limit and yourself weakness.
We sing in the sanctuary which it continued looking for

克服了肉體的界限 和內心的軟弱
我們在昔日追尋著的聖殿裡高歌著

From the sanctuary
It sends to the world and’s a melody
掲げた声が取り戻す Sun Shine

在聖殿裡
向全世界傳達著喜悅之歌
漸漸傳開的歌聲 重現了已失去的閃耀陽光

We want to make this
sad war finished Therefore, it sings 喜びの歌を

為了終止這場悲痛的戰爭
因此 我們高歌著 這首喜悅之歌

プラネタリウム

プラネタリウム
Vocal: 綾倉 盟
Lyrics: 鷹
Arrangement: 鷹
Circle: CROW’SCLAW
Album: アコースティック・エピソード
Event: C82
Original: 少女綺想曲 ~ Dream Battle

—————–

プラネタリウム – 即 天象儀 / 行星儀 , 觀察行星用的(廢話XD)

不知為何,總覺得如果這首歌,歌詞能再詳盡一點就完美了…..

—————–

どこまでも 君はひたむきにただ
真っ直ぐに 前を見つめてる
私には それが眩しすぎるの
裏のない きれいなその目が

無論在何處 你仍是這樣一個勁兒
直直地 只看著前方
這對我來說 太耀眼了
你那雙 純淨無比的雙眼

ガラス色の雲に 幾つもの星を映し
描く奇跡色の空 プラネタリウム
君の願い流れ星に 託して明日へ届け
いつか叶う日が来るって そう信じてるから

透徹的薄雲 映照著無數的星星
如奇蹟般的天空 描繪出一個天象儀
把你的願望 寄託在流星上 傳達到明日
某一天 它將會成真的 我如此深信著

いつまでも 君は迷うことなく
真っ直ぐな 道を歩いてる
果てしなく 遠い背を追いかけて
一度でも 振り返りはせず

無論在何處 你仍不會感到迷失
直直地 往前方出發
追尋著 那不可觸及的影子
從不曾 回首一看…

青い空の彼方 地平線よりも向こう
遠く月の明かりだけ 二人照らして
まるで合わせ鏡のよう 永遠に続く世界
永久に変わることもなく 幻想のままずっと

越過那藍天 即使走過地平線
來到只有在遙遠的月亮 才能照亮我們的地方

仿佛在一雙鏡子裡般 永恆運轉下去的世界
萬物也不會改變 彷彿我們存在於幻想中一般

ガラス色の雲に 幾つもの星を映し
描く奇跡色の空 パラネタリウム
君の願い流れ星に 託して明日へ届け
いつか叶う日が来るって そう信じてるから

透徹的薄雲 映照著無數的星星
如奇蹟般的天空 描繪出一個天象儀
把你的願望 寄託在流星上 傳達到明日
某一天 它將會成真的 我如此深信著

青い空の彼方 地平線よりも向こう
遠く月の明かりだけ 二人照らして
まるで合わせ鏡のよう 永遠に続く世界
永久に変わることもなく 幻想のままずっと

越過那藍天 即使走過地平線
來到只有在遙遠的月亮 才能照亮我們的地方
仿佛在一雙鏡子裡般 永恆運轉下去的世界
萬物也不會改變 彷彿我們存在於幻想中一般