Celestial Diva

抱歉最近開始懶了…

好吧其實不是懶,只是最近網遊的活動很多好康也多害我逃不出來

再加上最近開始沈迷手機遊戲……

呃,沒錯,這次這首歌,是來自手機遊戲, Chaos Ring II的主題曲

(現在在玩星葬ドラグニル)

 

Chaos Ring II的主劇情真的超令人傷心的

而這首主題曲,其實就正正說明了(算是主角吧!?) レシカ (忘了官方中譯名稱)的心情和感受

果然…她是愛著主角的…..

如果有玩過這遊戲的人,大概也會對此曲有深深的感受吧

————-

由於商業版權的問題(一定會被抓啦)

因此就直接選用別人所上傳的音樂了

 

————–

Celestial Diva
Vocal:茅原実里
Lyrics:寶野アリカ
Compose:上松範康(Elements Garden)
Arrange:菊田大介(Elements Garden)

あなたの瞳に墜ちる宇宙が
永遠の世へと輝くなら
捧げましょう
秘めた想い いまsacrifice

在你雙瞳前墮下的世界
要是能永遠地照耀著此世界的話
那我就奉上
心中的願望 現在 為此犧牲

この翼は 天の彼方へ
飛び立つ為じゃなく
最期の瞬間 恋しい人を
包む為にあるの

身上這雙翅膀 不是為了
飛往那天空的另一端
是為了在死前一刻
保護著所愛之人

ましてやこんなに血塗れた
炎色の千の羽なら
凍えた心の奥まで
あたため撫でられる

我這雙被血所染的
炎色千羽之翼
即使是冰冷的內心深處
也能暖暖地撫慰著

風に星に蓮に
生まれ変わっても
ひとりずっと私
あなただけを見つめてる

化成風 化成星星 化為蓮花
即使出身有所改變
這樣的我
也只會注視著深愛的你

閉ざされた時代を生き抜いて
その背覆いそうな闇は
翔る黒い馬 乗りこなせ
きらめく鋼の腕でいつか
真実の平和を 抱きとめるまで

在這封閉的時代裡 掙紮求存
乘上那背後的黑暗
化為飛翔的黑馬
終有一天 那雙閃耀著的鋼腕
將能擁抱著真實的和平吧

蒼穹は奏でるレクイエム
野垂れた者たちの夢沈む大地に

在死者們之夢所沈澱的大地上
蒼穹奏響著給世人的安魂曲

強き神の手で創られた
聳え建つ世界の
始まりは 女神が零した
涙のひとしずく

由強大的神之手所創造
高聳著的世界的
起源 是由女神所落下的
一滴眼淚

だから人は愛を知るとき
哀しみの意味を悟る
今日も美しい夜明けへと
消える魂の蝶

因此 人們在戀愛之時
將領悟到悲哀的滋味
今天也在這美麗的黎明下
消失的魂之蝶

虚無も夢魔も悪も
死をも 恐れない
ここでずっと私
あなただけを待っている

即使是虛無 即使是夢魘 即使是邪惡
就連死亡 也從不為懼
我一定會在這兒
等待你的回答

運命が先にあって
命は選ばれるの?
望みつづけたら 誰にでも
未来は変えられる

所謂的命運
是在生命誕生前就注定了嗎?
假如一直追求著 無論是誰
也能改變自己的未來的

閉ざされた時代を生き抜いて
その背覆いそうな闇は
翔る黒い馬 乗りこなせ
きらめく鋼の腕でいつか
偽りの終焉 断ち切るときに

在這封閉的時代裡 掙紮求存
乘上那背後的黑暗
化為飛翔的黑馬
終有一天 那雙閃耀著的鋼腕
將能切斷那虛偽的終焉吧

目覚めよ光 サンクトゥス
眠れる者たちの夢が生む大地で

在沈睡之者們之夢所誕生的大地上
醒來吧 光的讚美詩

そして私の瞳の宇宙で 生きていて

然後 在我眼前的世界中 生存下去

廣告

4 thoughts on “Celestial Diva

  1. eastwind4 說道:

    負碌大大原來除了譯東方外,還會譯遊戲的0.0

    • Fractal Ho 說道:

      主要是全破完遊戲沒多久,想起遊戲中插入此曲的時刻實在是催淚,心血來潮就來翻翻,有玩過的這遊戲的話聽完此曲真的很想哭

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s