汝は白狼なりや?

最近在翻著舊曲庫(同時也避免一些事情…)

聽著這專輯…(畢竟有我翻過最長的[曲]),想起這首不錯

重點是讓我想起某本子

所以就決定是這首了!

—————————————

汝は白狼なりや?
Vocal:めらみぽっぷ
Circle:森羅万象
Album:あの日の夢のアリス
Origin:フォールオブフォール~秋めく滝

歌詞基本上不太需解說了?

————————————–

濡れ羽色した 透き通るような羽
一目見てから 吸い込まれて
あの日から私は 世界を見続けていた
目の前に広がる あなただけを

有如濕掉的黑鳥之羽 無比通透的羽毛
從第一眼看到起 就被吸引著了
從那天開始的我 仍繼續張眼看著這個世界
但在我眼前的 就只有你了

遠回りをしても 追いつけるはずなら
行く宛の無い旅 たまには一緒に行きませんか?

即使再遠的路程 我也應能追得上的話
毫無目標的旅行 偶爾也一起試試吧?

涙を拭く汝は 白狼なりや?
見通す先 求め願い幾年
話せなくてもいい そばにいれるだけで
近づいて 離れてもきっと
見えてる世界が 全てじゃない
空 越えて

擦著眼淚的你 是白狼嗎?
看著整件事後 所求的只是幾年的時間
即使不會說話也可以 只需要在我身旁
將一定會拉近的距離吧 即使他日會分離的話
我們眼看到的世界 才不是一切
越過這天空吧

閉じてる瞳じゃ 何も見える訳が無い
確かめもせず 信じるんだ
積み重ねてきた あれやこれ
いっそ壊してしまいましょう
真っ新になって やり直そう

閉著的雙眼 才沒可能看得到東西
也不需要確認了 如此相信著
一直積聚著的 這些和那些
倒不如把它們全部都給破壞掉吧
弄一個全新的 一切重來

近道とかしても 追いつけないのなら
終わらない旅路の はじめの一歩を踏みませんか?

假若即使走著捷徑 也追不上的話
不會完結的旅程 不試試踏上第一步嗎?

光を負う汝は 白狼なりや?
飛び立つ先 乞われ焦がれ幾年
話せなくてもいい そばにいれただけで
ぶつかった視線から そっと
交わる世界に 今生きてる

背著光的你 是白狼嗎?
在飛過天空之後 所乞求渴望的只是幾年的時間
即使不會說話也可以 只需要在我身旁
從交替的視線裡 靜靜地
就在這相交起來的世界裡 生存著

涙で腫れた 赤い赤い瞳
見通すことが出来なかった
「ここにいます」と 声を出せる だから
いつまでも此処から
スタートラインは どんな時もほら一緒だから

因哭而腫起來的 赤色之瞳
不能很清晰地看得到也不重要
只因「我就在這兒喔」已有勇氣說出來了
從此以後就在這兒
無論起始線在哪時候也好 你看 只因已在一起了

だからこそ
いつかの汝は 白狼なりや?
狭い道も手を繋げば渡れる
二人の心音すら 聞こえる距離感じて
あなたにも 私にも ずっと
視えてる世界の全て
どこまでも青く澄んで
やり直しましょう

正因為這樣
終有一天你 會成為白狼嗎?
即使在狹窄的路上 手繫著的話就可以通過了
在這距離裡 就連兩人的心跳聲也能聽到
不論是我 還是你 一定
所看到的世界的一切
不論到哪兒都是湛藍的
讓一起重新再來吧