幻創のルミナリア

同樣又是一首很喜歡但現在才翻的歌曲

歌詞方面其實仍是一個謎

在NICO上是有人用聽的猜歌詞也有人說手持歌詞把歌詞打出來了(果然是有像rd一樣的換字,所聽的跟在歌詞上所寫的不一)

不過英文的部分總是讓我有點困惑,雖然作為東方曲,有graze這字也沒什麼奇怪啦

不過大多情況下blaze好像是比較容易把意思想像出來

而且歌詞感覺很鬆散(?)

但聽下去歌詞的確是這樣沒錯…

真是讓我感到無比困惑的一首歌呢

 

———

幻創のルミナリア
幻創Luminaria
Vocal : 秣本瑳羅
Origin : 妖魔夜行
Album : 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ
Circle : Riverside

 

關於Luminaria是什麼就煩請大家自行google了,至於是不是真的在說這個麻..其實我也不確定,順帶一提,此字正好心包含了角色的名字ルーミア作為一部分(?)

幻創的意思老實說我也不知道該怎麼說,題外話幻創跟幻想是同音的(日文上)

所以你可以想像為不只是幻想,還把幻想的創造出來吧

 

最後就是歌詞上仍是包含個人對歌曲的理解不保證完全保留原意(廢話)

——————

君と歩いてく
世界-ほし-の彼方まで
ずっと・・・

與你一起走著
直到世界-星-的另一方為止
一直…

色褪せる静寂に
遠ざかる今-現実-
暗闇に触れたとき
未来-運命-の意味を知る

在褪色的靜寂之中
漸漸離去的現在-現實-
碰到黑暗的那一刻
就知道了未來-命運-的意義了

崩れゆく過去”あす”を
真っ直ぐ見つめて
抱きしめた想い
どこまでも守り抜くよ

為了讓那崩壞著的過去"明天"
能直接地看守著
所擁抱著的唯一願望
不論到哪也一定會守護著的

いま時を超える
Blaze your heart!
闇を切り裂く希望
ここにある

現在 超越時空
Blaze your heart!
能把黑暗劃破的希望
就在這兒

君と描いてく 夢幻の記憶
真実-明日-への鍵は
きっと待っている
さあ 始めようか
Just believe in the future…

與你一起描繪的 夢幻的記憶
往真實-明天-的鑰匙
一定在等待著我們的
那麼 開始吧!
Just believe in the future…

永遠が終わるなら
その胸に刻むよ

假若[永恆]將終結的話
這一切我都將銘記在心的

加速する時の螺旋
終焉-ものがたり-は始まる

加速著的時間螺旋
讓屬於我們的終焉-故事-開始吧

傷跡を癒す 一筋の祈り
君の眼に浮かぶ
力強さ信じてる

能把傷痕治癒的 全心全意的禱告
在你眼裡浮現出的
是我一直信任著的力量

探し続けてく
Graze your mind!
どこへでも行ける
君と一緒なら

一直找尋著下去
Graze your mind!
不論是哪也可以去
只要與你一起的話

鼓動熱くする
無限の絆
心導く 旅の旋律
もう迷わないよ
Cause you’re my destiny…

內心熾熱地跳動著
無限的羈絆
引導著內心的 旅之旋律
已經不會再迷茫了
Cause you’re my destiny…

いま時は唄う
Brave out dream!
闇を照らし出す光
空を舞う

就在這時候 歌唱起來吧
Brave out dream!
把黑暗所照出來的光芒
在空中裡舞動著

君と描いてく 夢幻の記憶
真実-明日-への鍵は
きっと待っている
さあ 共に行こう
Just believe in the future…

與你一起描繪的 夢幻的記憶
往真實-明天-的鑰匙
一定在等待著我們的
那麼 一起出發吧!
Just believe in the future…

廣告

團體介紹: Riverside & 中譯歌曲: 婁

這次又是介紹同人團體的時間了!這次介紹的團體是: Riverside, 此團體在東方同人歌曲中,應該尚不算有名,但歌曲絕對不會令人失望

團體特色: 歌曲各種風格都有,每張專輯的歌曲都令人大開眼界(真的啦)

————————-

不過要說這團體最有趣的,莫過於主歌手(基本上95%以上Vocal歌曲都是她唱的)

秣本 瑳羅

她有何特別?只要聽聽她演唱過的各歌曲就明白了 — 歌聲百變

有時候會以類似正太(誤)的聲線演唱

有時候則以民族風的歌曲的風格演唱

簡直是萬能歌手(算是吧!)

以下送上2首歌曲作大家比較用

也許這2首歌曲中 聽出來的分別不大(但為了順便幫自己宣傳…隨便吧XD),在其他的歌曲中,可是有很明顯的差異

————————-

如果有聽了以上2首歌,應該就會發現另一特色: 沒錯 就是之前提到的 歌曲的風格,什麼都有! 雖然他們是主打 民族風的歌曲,但經常會有驚喜出現,常聽他們的歌曲也不會感到煩悶

————————-

另外,另一種大賣點是 : 多國語言!

你絕對沒看錯,他們的歌曲,不只有日文,更有一些是純英文歌,更有一首是中文國語歌(搖籃曲) , 還有一些 用了 凱爾特語(,當中更特別的就是,有一些歌曲是用編曲者 – Cororo 自創的語言所歌唱出來 ,聽下去的時候可能覺得奇怪,但放心,他們可是有在專輯的booklet中寫下歌曲的背景,讓大家即使聽不懂,也看得懂

例子:

————————-

最後介紹這團體歌曲的另一特色: 歌曲以多角度所寫

這到底是什麼意思呢? 其實他們的歌曲,是同時以第1身和第3身的角度所寫的,例如之前的純櫻華-雙雷-, 有一部分就是以第3者的角度,寫出 歌曲中 主角的背景(即之前發生過什麼事情),這種歌曲的風格,令聽者更容易明白到歌曲背景,雖然這樣可能令人覺得歌曲聽下去怪怪的,但我覺得,這樣反而令歌曲變得更完美

————————-

看完之後,對這團體有興趣嗎?不管有沒有興趣,也值得去他們的網站看看,如很愛他們的歌風,可以去支持一下他們喔

 

————————-

這次介紹文好像寫得有點短…但已努力地把這團體的特色寫出來了,希望能令這團體有更多人認識吧(汗

現在開始介紹 這次的中譯歌曲


羈絆
Origin:アンノウンX~Unfound Adventure 東方緋想天則
Vocal: 秣本瑳羅
Arrange: KNHEZiXYTH
Lyrics: KNHEZiXYTH & 秣本瑳羅
Guitar: すのうまん
Album:Gran Sphere

————————-

月は朱く言祝ぐ。

貮の命を水底が擁む。

緋紅的月亮 藉由光芒把希望傳達出去

兩小小的生命 在深海中互相擁抱著…

 

歪む。

一切都被扭曲了

 

今宵の星はきらり煌き、水面の宙はひらり閃く。

幾重の痣に憑かれる儘に、己が罪を水鑿ぎて贖う。

夜空的星星 光芒地閃爍著

水面的倒影 發出無比的光輝

身上佈滿著無數的傷痕

在寒冷的水中 她為自己的罪孽付出代價

 

ー在リシ日ノ亊、夫婦ガ棲マヒシ獄ニテー

理非成る撃は氣儘に際限無く、續く。

「頑是失きが如く!!」

永久の瘧は軈て

泡沫の仔を孕む運命と露知らず。

-昔日 在地獄中 有對夫婦生活著

 他們接受著無盡的處罰

  ‘這世上根本沒所謂的對與錯!’

 在這無盡的痛苦中

 她終於明白 懷著這短暫的小生命 並不是她的命運

 

「意。」

 

慈悲無き暦を捲り捲りて

今は昔の縁と詠まぬ吾が疼くも

行かねば

誰が為とは言わすまして須く

この連鎖を黄泉に歌いて常世へ送り

子守唄とせむなれ

果て無き獄世

終なる咎

‘時間無情地飛逝

 在這痛苦中 已失去了一切的希望 也再沒任何依戀

 我一定要…

 付出了一切 到底是為了誰?

 我該為他們高歌 讓他們能得到重生

 為他們高歌著搖籃曲

 來到這無盡的地獄

 這是我最後的罪孽了…’

 

女は鞏く柄を握り鬼が元へ。

唯壹つだけ、罪を背負う覺悟を蹶めた。

緊握著手中的匕首 走到惡魔旁邊

她已下定決心 要背負著這罪孽

 

獄に響くは劈く末魔の哭びと、抉り餮る兇兇しき怨嗟の音。

地獄裡傳來因痛苦的慟哭

因刺痛而大喊的聲音中 充斥著深深的憎恨

 

ー斯クテ女ハ笑ミヲ浮カベルー

-此時女子臉上 浮現了笑容-

 

「此の仔の呱々の聲を聞く亊叶わずに現世を去る母を決して赦さないで。」

‘請不要原諒我這不稱職的母親…連你的哭聲也還沒聽到就要離開的母親…’

 

————————-

歌曲背景:

其實我到現在還沒完全掌握到歌曲的背景(畢竟我不是一開始創作歌詞的人…),但,基本上可以理解為, [我]把靈魂賣給了惡魔 (以換取永生?) , 後來,在懷有肚裡的小生命後,才後悔昔日的選擇,最後就…(不用寫下去了吧XD,這時候看看上面的歌詞就懂了)

————————-

後記:

這次這篇介紹文絕對是希望更多人認識這團體,我也是之前受巴友請託,翻譯這團體的歌才接觸到, 後來發現這團體真的很有趣,特意寫此文章….你,有被他們的歌曲感動到嗎?

 

 

 

Crescendo

專輯: 東方ぱーぷる

這次又是Riverside的歌曲了!沒錯!這次再一次是由 秣本瑳羅 所演唱的歌曲..說到 秣本瑳羅 沒記錯的話 她是一個希望能成為跟3L 一樣的歌手(各類歌曲,風格都能應付)
而是次這首歌,跟 純桜華 -雙雷- 的演唱風格差很遠呢!XD
而我呢 就比較喜歡她在 Crescendo 的演繹方法 不知道大家覺得如何呢?

在送上歌曲前,先加上一些前言:
嗯…這次是我第一次用Vegas自行製作字幕…我知道問題很多,特別是…字體很小
這個問題保證下次不會再發生了,另外如果還有其他意見,請反映吧!我絕對會改善的…
啊,還有,是次歌曲背景就懶得寫了,基本上是可以完全套用在  純桜華 -雙雷- 裡的故事背景(反正也是差不多啦XDD) 煩請稍移玉步到上面的連結了…

Crescendo
Origin:有頂天変~Wonderful Heaven|東方緋想天
Vocal: 秣本瑳羅
Arrange & Lyric: _yoc.
Circle: Riverside
Album: 東方ぱーぷる
Event: 例大祭6

始まりを告げる 木々のざわめき
朧げに光る 上限の月
暗闇彩る 一輪の花
雲の隙間から 覗く星屑
樹葉搖擺的聲音 彷彿要告訴什麼似的
在滿月朦朧的光線下
一朵花把一切都化為漆黑一片
星塵在雲間窺視著這一切

 

清らかに 高らかに
飛び立とう 翼広げ
張開背後的翅膀
在空中 振翅高飛

 

乾いた空を見上げる
柔らかな君の横顔
静かな時を奏でる
頬を撫でる風のように
抬頭看向乾涸的天空
看見你那溫柔的側影
在平靜的天空裡
你的聲音 就像風一樣安撫著我

 

永遠の時を越え
輝く未来へ
穿越時空的限制
只望能與你迎接美好的將來

 

広がる大地を 緋色に染める
夢を見るように 沈む太陽
見失いそうな 一筋の光
答えを偽る 悪戯の影
夕陽西下 把廣闊的大地染成緋紅
這景色 就有如夢境一樣
最後一道的陽光 快要消失了
身後的影子 給予我一個虛假的答案

 

鮮やかに 華やかに
思い描く道があるから
燦爛的 輝煌的…
我獨自幻想著自己的未來

 

例えば今宵の月が
御伽話だったとしても
無数の未来掻き分け
君をきっと見つけるから
即使這晚上的月亮
不再有如童話般美麗
我仍會克服各種障礙
只望能與你相遇

 

乾いた空を見上げる
柔らかな君の横顔
静かな時を奏でる
頬を撫でる風のように
抬頭看向乾涸的天空
看見你那溫柔的側影
在平靜的天空裡
你的聲音 就像風一樣安撫著我

 

永遠の時を越え
輝く未来へ
穿越時空的限制
只望能與你迎接美好的將來

後記:
這次研究怎樣使用Vegas花了我不少時間呢…複雜的介面,一打開的時候快嚇死我了
之後慢慢跟隨網上找來的教學使用…再搜尋如何加上淡入淡出效果
最後還遇上了儲存檔案的障礙 到現在總算完成能分享給大家了
不過有一些地方還是怪怪的,還望大家能原諒
字體太小以外 如果還有其他的意見 歡迎在下面留言喔!

純桜華 -雙雷-


純桜華 -雙雷- (Pure Cherry Blossoms -Twin Thunder-)
Origin:東方緋想天|東方緋想天
Circle: Riverside
Vocals: 秣本瑳羅
Arrange&Lyrics: Cororo
Guitar: すのうまん
Album: Edis révir -Riverside vocal best album & ryuno’s art works vol.1-
Requested by: 純桜華

歌曲背景:(注: 有本人自行腦補劇情)
天子昔日與龍宮的某人(龍太子?)相愛著
為了[他] 他們住進了龍宮前的一個城堡裡…
此行令上天的神明感到憤怒 因此便用方法把他們分開…
這歌詞就是講述 天子[現在] 的心靈世界(?)…

儚く散りゆく桜
靜かに朽ち果てていく
幾度と繰り返される
每當櫻花盛開之時
它們的花瓣總會默默地消散
最後將會凋謝 如此一直循環著

 

逃れられぬこの時の呪縛を脫ぎ捨てられたら
風に舞う花になれたら
假如我能擺脫時空的詛咒
假如我可以像櫻花一樣在空中自由飛舞著…

 

今宵會いに行きます
赤い館まで
四肢の枷は外れぬ
罪の重さをこの身に刻む
這晚我將會來到昔日我們的往所
只求能與你相見
雖然我被罪所束縛著
但 我願意一直承擔著昔日的罪       (註1)

 

揺らめく下弦の月は
私に似て俯いて
煌く雲は羽衣
在夜空中搖擺不定的新月
與我一起 俯視著地面
閃耀著的雲片就像天使的羽翼般

 

私を見張る瞳が貴方のものであったなら
もうなにも望まないのに
我只希望你能注視著我
除此之外 我別無所求了

 

青い星の流れは
赤い館まで
続いているのだろうか
ねえ誰か答えて
空中的繁星
會繼續引領著
我走到龍宮嗎?
拜託…有人可以回答我嗎?

 

海神の神の宮の內のへの妙なる殿に
たづさはりふたり入り居て老いもせず死にもせず
從前有兩名擁有不老不死之身的人
就住在龍宮前 一座陌生的城堡裡

 

天の原降り放け見れば霞立ち家路惑ひて行方知らずも
在天上降下的迷霧 令他們分離了 (註2)

 

色褪せたまほろばに
滲む緋の影が
消えてしまわぬように
叫び続けていた
在這開始褪色的天堂裡
我一直呼喊著
如此 模糊不清的緋紅色影子 (註3)
就不會消失

 

今宵會いに行きます
赤い館まで
四肢の枷は外れぬ
罪の重さをこの見に刻む
這晚我將會來到昔日我們的往所
只求能與你相見
雖然我被罪所束縛著
但 我願意一直承擔著昔日的罪



註解
1:所謂的罪 就是他們之間的禁忌之戀
2:這跟上一段都是由[旁白]所說出來的,就是描述他們昔日的事情
3:就是他們昔日所往的城堡…