【Darkness】

嗯…….適當的中二是維持生命的必需物

來吧,往這黑暗的懷抱裡

————

【Darkness】
Vocal:珠梨
Circle:AdamKadmon
Album:Theater
Origin:夜のデンデラ野を逝く

 

—————–

夢から醒めても 暗闇の世界
真実は闇の渦 飲み込まれ
現実と恐怖 支配するものよ
暗黒の中へ その手翳して

即使從夢醒來 仍在這黑暗的世界裡
真實被黑暗的旋渦 給吸進吞噬盡了
支配著現實與恐怖之者啊
往這黑暗裡 舉起你的雙手吧

Fall into falling kiss, in darkness, in the way
時を刻む闇と理想
もう届かない

Fall into falling kiss, in darkness, in the way
時間流逝著 此黑暗和理想
已不能達到了

眠れない夜の真ん中で数え切れない悪夢が舞う
闇へと誘う天使は悪魔の心を持った支配者

無數的惡夢 在這難眠的深夜裡舞動著
引誘往黑暗墮落的天使 只是抱著惡魔之心的支配者

夢から醒めても 奏で合う魂
真実は闇へ解き放たれた
現実と恐怖 支配するものよ
暗黒の音を そう響かせて

即使從夢醒來 靈魂仍在共嗚奏響著
真實 已在黑暗中被解放了
支配著現實與恐怖之者啊
把黑暗之音 給奏響吧

Fall into falling kiss, in darkness, in the way
時を巡る闇と恐怖
もう戻れない

Fall into falling kiss, in darkness, in the way
在時間中巡游著 伴著黑暗與恐怖
已經回不去了

眠れない夜の真ん中で数え切れない悪魔が裁く
闇へと誘う私を引き止めるものは誰もいないの?

無數的惡魔 在這難眠的深夜裡對我作下審判
已經 再沒人能阻止我繼續被誘到黑暗裡了嗎?

廣告

here

過了一段時間又忘了AE一些功能怎樣用了

又要再靠google搜尋解答

真失敗啊………

————-

這首歌第一次聽就覺得很棒了

大概是因為跟平日聽到的風格差很遠吧

 

影片上傳後才想起有一些要修改的地方所以請以文字版作為最終版本

here
Vocals: 珠梨
Origin: 不思議なお祓い棒
Album: willow
Circle: AdamKadmon

 

———–

さっきまで 隣で
歩いて幸せだった
当たり前に 感じていたこと
それも曖昧な 帰り際

一直至現在 在你的身旁
一起走過的路 給我的是無比的幸福
這是平日的我 一直也感受到的
在歸家的時候 那奇怪不清的感覺

振り返ると 曇る表情
キミはあの時
もう答え 決めてたの

回憶起 那暗淡的表情
你在那時候
就已經決定了 給我的答覆

離れたくないと
素直に言えたら
変えられたのかな
二人の未来
涙が気持ちを
教えてくれてる
いつまでもキミに
居て欲しかった

「我不想離開你…」
如能坦率地說出來的話
說不定 就能改變了
我們兩人的未來
滴下的眼淚 教會了我
心裡真正的想法
希望在什麼時候也好
也有著你陪伴

大好きだった
声が浮かぶ
キミをあの時
もう一度 引き止めて

「最喜歡你了」
從心湧出的聲音
把當時的你
再一次 挽留下來

思い出している
繋いだ ぬくもり
話した夢とか
くれた言葉を
思い出している
触れられなくても
いつまでもキミに
居て欲しかった

回想起著
那相繫起來的溫暖
昔日我們談著的夢
你給我的一字一詞
回想起著
即使你感受不到
仍希望在什麼時候也好
也有著你陪伴

さよならを聞く前だった
ごめんねと言う口もとを
何度でも 変わらなくても
思い出している

拒絕了我說著「對不起」
最後聽到的只有「再見了」
即使無論怎樣 也不會再改變
我仍然回想起著這一切